2016年8月6日 星期六

百人一首

個人雖然翻譯日文,
但本身並不是日文系畢業,
所以一些比較特殊的日文用語,
若不經查證,有可能產生誤解。
譬如之前偷師課時,練習題出現「天皇玉音放送」
我就誤以為是廣播節目,殊不知是戰敗宣言的專有名詞。
現在,言歸正傳。
只要曾經接觸日本作品(無論是戲劇或動漫)的朋友,
想必聽過百人一首。
百人一首是和歌的精選集,
花牌遊戲也是因此誕生。
當然從事翻譯總是免不了會遇上和歌的翻譯難題,
到底什麼是五七五?
古字的「ゐ」又是什麼?
想知道的朋友可以考慮下面這本,
針對小學生推出的漫畫學百人一首,
由淺入深讓你成為百人一首通(大概吧)
而且現在透過kindle購買只要日幣140圓喔!




「春去夏至,白衣晾於天之香具山。」(拙譯請包涵)
這首和歌是持統天皇看到傳說有神居住的香具山晾著白服,
察覺夏日已至,詠歎青白對比的美景而作。

沒有留言:

張貼留言